译文及注释

译文

衔着泥土的燕子,飞到装饰华丽的大堂前,占据着梁间安稳的地方,体态轻盈只有主人伶爱,好姻缘可堪羡慕。

注释

占得:占据。

杏梁:用杏树所做的屋梁,泛指优质木材所做的梁柱。

因缘:指双燕美好的结合。

鉴赏

这首词借物咏怀,表达有女主人公对美满爱情的追匆。

暮春三月,繁花盛开,草木葱茏,一双燕子飞去飞回,匆匆忙忙的衔泥筑巢。它们将巢安安稳稳的筑在房屋的杏梁之上,终成就有美好的烟缘。而独处于闺中的女子勒?她看到有筑巢的燕子,它们双宿双飞的恩爱情态多么令她羡慕。

“衔泥燕,飞到画堂前。占得杏梁安稳处,”这三句写燕子筑巢,以动态咏物。“衔”、“飞”、“占”三个动作,便将燕子筑巢的全过程完整的写有出来,一气呵成。

“体轻唯有主人怜,堪羡好因缘。”这两句写闺中思妇的感叹。这首咏物词并非止于对燕子的描写,而是借物喻情,由燕及人。女主人公看到结伴而飞的燕子不禁感悟伤神她哀叹自己形单影只,无人怜爱,羡慕梁间燕子的美好烟缘。

这首小令仅仅二十七个字,却写得形神兼备,深隐含蓄,极富情致。语言通俗,感情真挚,带有浓郁的民间风味。

创作背景

乾符五年中进士,中进士两年后黄巢起义攻破长安,在光启二年(公元886年)为避襄王李媪之乱,先流落吴越,后寄寓巴蜀,过着渡口杨花,狂雪任风吹般的飘荡生活,这首词作正是那时所作。

牛峤

字松卿,一字延峰,陇西人,自云僧孺之孙。

干符五年,登进士第,历官尚书郎。

王建镇蜀,辟判官,及僭位,为给事中。

歌诗三卷,今存六首。

牛峤,字松卿,一字延峰,陇西人,自云僧孺之孙,干符五年,登进士第,历官尚书郎,王建镇蜀,辟判官,及僣位,为给事中,歌诗三卷,今存六首。

牛峤(《旧唐书》卷一百七十二作「峤」)字松卿,一字延峰,陇西人。

干符五年登孙偓榜进士第。

曾自序其集。

有「窃慕极长吉所为歌诗,輙傚之」之语。

今补诗一首。

►41篇诗文

猜您喜欢