译文及注释

译文

愁闷时高歌一曲《梁父吟》,

象敲金击玉一般发出悲凉的声音。

要学勾践立下十年亡吴的大计,

有包胥哭师秦庭七天七夜的坚心。

秋雁悲鸣也懂得亡国的惨痛,

空林饿虎白昼也要出来咬人。

我心中立下比海还深的誓愿,

决不让中国大好河山永远沉沦!

注释

《梁父吟》:梁父亦作梁甫,在泰山附近;《梁父吟》,乐曲名。《蜀志》:“诸葛亮好为《梁甫吟》”,作者因钦慕诸葛亮恢复中原的壮志,所以也爱唱这个曲调。

戛商音:戛,敲击。商音,五音之一,其声悲凉。

十年句:越王勾践十年生聚,十年教训,卧薪尝胆,矢志灭吴,终于达到目的,洗雪了国耻。

七日句:楚大夫申包胥到秦国讨救兵请求帮助击退吴国的入侵,痛哭七天,秦国才允许出兵。

昼行句:作者自比饿虎,白天也要出来痛咬敌人。

神州句:陆沉,沉沦,沦陷。

创作意境

这首诗是作者写来勉励自己磨砺志气的,从诗中可以看出作者对侵略者的痛恨和矢志报仇的爱国精神。

郑思肖

肖(一二四一~一三一八),字忆翁,号所南,连江(今属福建)人。

名与字、号皆宋亡后所改,寓不忘宋室之意,原名已不详。

宋末太学生,元兵南下,曾扣阍上书,不报。

入元,居吴下,自号三外野人。

善画墨兰,宋亡后画兰不画土,根无所凭,以为地已为人夺去。

元仁宗延祐五年卒,年七十八。

有《所南先生文集》,又有《心史》七卷,系明崇祯十一年苏州承天寺狼山中房浚井时发现,藏于铁函中,清徐干学《通鉴后篇考异》以为是明末人伪托。

明洪武《苏州府志》卷四○有传。

 郑思肖诗,第一卷以《四部丛刊续编》影印汲古阁《所南诗集》为底本,校以《知不足斋丛书》本(简称知不足斋本)、《两宋名贤小集》(简称名贤集);第二至五卷以明崇祯十二年张国维刻《心史》为底本,校以清抄本(藏北京大学图书馆)。

新辑集外诗附于卷末。

►4条名句 ►841篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

请「登录」后评论!

还没有评论